Đang tải
Tạm dừng phim
Xem phim
Tạm dừng
00 : 00
00:00
 / 
00:00
HD

Hệ thống phím tắt trong trình xem video Kết nối tiếng Anh Phim

Phím cách (Space) : Xem/Dừng Video

Phím điều hướng , : điều chỉnh tốc độ video nhanh (chậm).

Phím điều hướng , : lùi video (tiến video tới) một khoảng 5s

Tổ hợp phím : Ctrl + , : tăng (giảm) âm lượng video

Phím số 1 : Tùy chọn hiển thị Sub Anh

Phím số 2 : Tùy chọn hiển thị Sub Việt

Phím số 3 : Tùy chọn hiển thị Sub Anh-Việt(nếu có)

Phím số 4 : Tùy chọn không hiển thị Sub

Xem Phương pháp học tiếng anh qua phim hiệu quả

Ban dang xem phim tai ketnoitienganh.com

x
00:00 00:00

* Kéo 2 đầu mút để xem phim theo đoạn ngắn

Anh Việt
Tiếng Anh
Tiếng Việt
  • (intro music playing)

    .
  • Mal (narrating): ONCE UPON A TIME, LONG, LONG AGO--

    Ngày xửa ngày xưa, xưa rất xưa...
  • WELL, MORE LIKE 20 YEARS AGO--

    Ừm, xưa tầm 20 năm trước...
  • BELLE MARRIED HER BEAST IN FRONT OF 6,000

    Người đẹp Belle đã kết hôn cùng quái thú trước sự chứng kiến của 6000
  • OF THEIR CLOSEST PERSONAL FRIENDS.

    bạn bè thân thích.
  • BIG CAKE.

    Bánh cưới to lắm.
  • YEAH, SO INSTEAD OF A HONEYMOON,

    Và thay vì tận hưởng tuần trăng mật,
  • BEAST UNITED ALL OF THE KINGDOMS

    quái thú đã thống nhất tất cả các vương quốc
  • AND GOT HIMSELF ELECTED KING OF THE UNITED STATES OF AURADON.

    và được chọn làm vị vua của Hợp chủng quốc Auradon.
  • HE ROUNDED UP ALL THE VILLAINS AND SIDEKICKS--

    Ông ta gom hết những kẻ xấu xa cùng đồng bọn...
  • BASICALLY ALL THE REALLY INTERESTING PEOPLE--

    mà toàn là người hay ho cả đó...
  • AND HE BOOTED THEM OFF TO THE ISLE OF THE LOST

    rồi ổng đày họ tới hòn đảo Tội lỗi
  • WITH A MAGICAL BARRIER TO KEEP THEM THERE.

    bao quanh bởi hàng rào phép thuật và nhốt họ ở đó.
  • THIS IS MY HOOD.

    Đó cũng chính là nơi tôi sống.
  • NO MAGIC.

    Không phép thuật.
  • NO WI-FI.

    Không wi-fi.
  • NO WAY OUT. OR SO I THOUGHT.

    Không cách nào để trốn thoát. Ít nhất thì tôi từng nghĩ vậy.
  • HANG ON, YOU'RE ABOUT TO MEET US.

    Đợi chút thôi, các bạn sắp được gặp chúng tôi rồi.
  • BUT FIRST THIS HAPPENED.

    Nhưng trước tiên hãy xem chuyện này đã.
  • SLEEVE. HEAD.

    Tay áo. Đầu.
  • AH-HA.

    Ah-ha.
  • HOW IS IT POSSIBLE

    Ta thật không thể tin được rằng
  • THAT YOU'RE GOING TO BE CROWNED KING NEXT MONTH?

    con sẽ đăng quang vào tháng sau.
  • YOU'RE JUST A BABY!

    Con vẫn chỉ là một cậu bé thôi mà!
  • -HE'S TURNING 16, DEAR. -HEY, POPS.

    - Thằng bé sắp 16 tuổi rồi đó chàng. - Phụ vương.
  • 16? THAT'S FAR TOO YOUNG TO BE CROWNED KING.

    16? Vẫn còn quá nhỏ để lên ngôi.
  • I DIDN'T MAKE A GOOD DECISION UNTIL I WAS AT LEAST 42.

    Phải ít nhất 42 tuổi ta mới bắt đầu có quyết định chín chắn đấy.
  • UH, YOU DECIDED TO MARRY ME AT 28.

    Chàng cầu hôn thiếp năm 28 tuổi mà.
  • AH, IT WAS EITHER YOU OR A TEAPOT.

    Ah, hồi đó hoặc là nàng hoặc là cái ấm trà.
  • (chuckles) KIDDING.

    Ta đùa thôi.
Các đoạn phim bạn đã lưu 0
Các đoạn đã cắt cho phim này 0
Các phim liên quan
  • Loading...

    Loading...

    Độ khó : 1
    Số người học : 4271
    Lượt xem : 5568

Descendants

hậu duệ

  • 242,902
  • ( 0 lượt đánh giá )
  • Độ khó :
  • 1

Mô tả phim

This movie will explore the teenage lives of the children of some of Disney’s greatest villains as they attend prep school with the kids of Disney heroes and royals. A present-day idyllic kingdom where the benevolent teenage son of King Adam and Queen Belle offers a chance of redemption for the trouble making offspring of Disney';s classic villains: Cruella De Vil, Maleficent, the Evil Queen and Jafar.

Avatar
Mai Linh Nhâm - 20 phút trước Trả lời

Wuah!! bài tập này rất hay đó
Cám ơn bạn nhé

Avatar
[{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":3437,"sub":" (intro music playing)","sub_id":"163e9720-24b5-11e6-8594-8cb63a60099e","sub_index":1,"time_frame":"00:00:03,437 --> 00:00:08,173","to_time":8173,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":13814,"sub":" Mal (narrating): \n <i> ONCE UPON A TIME,</i> \n <i> LONG, LONG AGO-- </i>","sub_id":"163f3360-24b5-11e6-8bc3-1d8646770c57","sub_index":2,"time_frame":"00:00:13,814 --> 00:00:16,915","to_time":16915,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":16917,"sub":" <i> WELL, MORE LIKE</i> \n <i> 20 YEARS AGO-- </i>","sub_id":"16406be0-24b5-11e6-9d1e-fcb82939857a","sub_index":3,"time_frame":"00:00:16,917 --> 00:00:19,418","to_time":19418,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":19420,"sub":" <i> BELLE MARRIED HER BEAST</i> \n <i> IN FRONT OF 6,000 </i>","sub_id":"164240a0-24b5-11e6-a7ad-5a453ce90133","sub_index":4,"time_frame":"00:00:19,420 --> 00:00:22,454","to_time":22454,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":22456,"sub":" <i> OF THEIR CLOSEST </i> \n <i> PERSONAL FRIENDS. </i>","sub_id":"1643ee50-24b5-11e6-95d0-2e3cbd1b6b19","sub_index":5,"time_frame":"00:00:22,456 --> 00:00:24,957","to_time":24957,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":24959,"sub":" <i> BIG CAKE. </i>","sub_id":"16459c00-24b5-11e6-ba5d-fe3756cb6899","sub_index":6,"time_frame":"00:00:24,959 --> 00:00:26,859","to_time":26859,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":26861,"sub":" <i> YEAH, SO INSTEAD </i> \n <i> OF A HONEYMOON, </i>","sub_id":"16468660-24b5-11e6-aef5-842d4eed684a","sub_index":7,"time_frame":"00:00:26,861 --> 00:00:28,694","to_time":28694,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":28696,"sub":" <i> BEAST UNITED </i> \n <i> ALL OF THE KINGDOMS </i>","sub_id":"1646fb90-24b5-11e6-b5ce-d669a8ed918f","sub_index":8,"time_frame":"00:00:28,696 --> 00:00:30,596","to_time":30596,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":30598,"sub":" <i> AND GOT HIMSELF ELECTED</i> \n <i> KING OF THE UNITED STATES</i> \n <i> OF AURADON. </i>","sub_id":"164770c0-24b5-11e6-b458-3add5b8d4439","sub_index":9,"time_frame":"00:00:30,598 --> 00:00:34,466","to_time":34466,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":34468,"sub":" <i> HE ROUNDED UP</i> \n <i> ALL THE VILLAINS </i> \n <i> AND SIDEKICKS-- </i>","sub_id":"1647e5f0-24b5-11e6-a779-aa7a6c51524f","sub_index":10,"time_frame":"00:00:34,468 --> 00:00:37,369","to_time":37369,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":37371,"sub":" <i> BASICALLY ALL THE REALLY </i> \n <i> INTERESTING PEOPLE-- </i>","sub_id":"16485b20-24b5-11e6-9506-912f054d435d","sub_index":11,"time_frame":"00:00:37,371 --> 00:00:39,505","to_time":39505,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":39507,"sub":" <i> AND HE BOOTED THEM OFF </i> \n <i> TO THE ISLE OF THE LOST </i>","sub_id":"1648d050-24b5-11e6-97f6-03482813a73a","sub_index":12,"time_frame":"00:00:39,507 --> 00:00:41,974","to_time":41974,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":41976,"sub":" <i> WITH A MAGICAL BARRIER </i> \n <i> TO KEEP THEM THERE. </i>","sub_id":"16491e70-24b5-11e6-b37d-e5878fc21ef4","sub_index":13,"time_frame":"00:00:41,976 --> 00:00:44,843","to_time":44843,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":44845,"sub":" <i> THIS IS MY HOOD. </i>","sub_id":"164993a0-24b5-11e6-8e5c-13db6a08be71","sub_index":14,"time_frame":"00:00:44,845 --> 00:00:47,212","to_time":47212,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":47214,"sub":" <i> NO MAGIC. </i>","sub_id":"1649e1c0-24b5-11e6-9708-3e58252b57c2","sub_index":15,"time_frame":"00:00:47,214 --> 00:00:48,514","to_time":48514,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":48516,"sub":" <i> NO WI-FI. </i>","sub_id":"164a56f0-24b5-11e6-a494-b04578f494ec","sub_index":16,"time_frame":"00:00:48,516 --> 00:00:50,983","to_time":50983,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":50985,"sub":" <i> NO WAY OUT.</i> \n <i> OR SO I THOUGHT. </i>","sub_id":"164aa510-24b5-11e6-9f1f-b74eda2ea3df","sub_index":17,"time_frame":"00:00:50,985 --> 00:00:53,986","to_time":53986,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":53988,"sub":" <i> HANG ON, </i> \n <i> YOU'RE ABOUT TO MEET US. </i>","sub_id":"164af330-24b5-11e6-b528-b519ee59194d","sub_index":18,"time_frame":"00:00:53,988 --> 00:00:56,555","to_time":56555,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":56557,"sub":" <i> BUT FIRST THIS HAPPENED. </i>","sub_id":"164b4150-24b5-11e6-959a-374c4605847b","sub_index":19,"time_frame":"00:00:56,557 --> 00:00:58,857","to_time":58857,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":63364,"sub":" SLEEVE. HEAD.","sub_id":"164bb680-24b5-11e6-be24-de9ad8cde5de","sub_index":20,"time_frame":"00:01:03,364 --> 00:01:05,931","to_time":65931,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":65933,"sub":" AH-HA.","sub_id":"164c04a0-24b5-11e6-be7a-b3c808e81b79","sub_index":21,"time_frame":"00:01:05,933 --> 00:01:08,267","to_time":68267,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":69403,"sub":" HOW IS IT POSSIBLE","sub_id":"164c52c0-24b5-11e6-a52b-30b7b0687953","sub_index":22,"time_frame":"00:01:09,403 --> 00:01:11,303","to_time":71303,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":71305,"sub":" THAT YOU'RE GOING \n TO BE CROWNED KING \n NEXT MONTH?","sub_id":"164c79d0-24b5-11e6-8dee-32a96034d6eb","sub_index":23,"time_frame":"00:01:11,305 --> 00:01:13,305","to_time":73305,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":73307,"sub":" YOU'RE JUST A BABY!","sub_id":"164cc7f0-24b5-11e6-b6a5-1fab31b5965f","sub_index":24,"time_frame":"00:01:13,307 --> 00:01:14,406","to_time":74406,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":74408,"sub":" -HE'S TURNING 16, DEAR. \n -HEY, POPS.","sub_id":"164d1610-24b5-11e6-aa47-10be0852a49b","sub_index":25,"time_frame":"00:01:14,408 --> 00:01:16,608","to_time":76608,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":76610,"sub":" 16? THAT'S FAR TOO YOUNG \n TO BE CROWNED KING.","sub_id":"164d3d20-24b5-11e6-86a4-643c12f46580","sub_index":26,"time_frame":"00:01:16,610 --> 00:01:19,611","to_time":79611,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":79613,"sub":"I DIDN'T MAKE \nA GOOD DECISION \nUNTIL I WAS AT LEAST 42.","sub_id":"164d8b40-24b5-11e6-86ae-3fe8804449ac","sub_index":27,"time_frame":"00:01:19,613 --> 00:01:22,781","to_time":82781,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":82783,"sub":" UH, YOU DECIDED TO MARRY ME \n AT 28.","sub_id":"164dd960-24b5-11e6-b03c-8e5af1c20016","sub_index":28,"time_frame":"00:01:22,783 --> 00:01:25,751","to_time":85751,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":85753,"sub":"AH, IT WAS EITHER YOU \nOR A TEAPOT.","sub_id":"164e0070-24b5-11e6-94a9-8150ea9fb73e","sub_index":29,"time_frame":"00:01:25,753 --> 00:01:27,920","to_time":87920,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_descendants-episode-1","from_time":87922,"sub":" (chuckles) \n KIDDING.","sub_id":"164e4e90-24b5-11e6-80e5-d1eaab70e9d4","sub_index":30,"time_frame":"00:01:27,922 --> 00:01:30,622","to_time":90622,"lang":"en"}] [{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":3437,"sub":".","sub_id":"a1c101e0-36b5-11e6-a592-95356546ba70","sub_index":1,"time_frame":"00:00:03,437 --> 00:00:08,173","to_time":8173,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":13514,"sub":"Ngày xửa ngày xưa, xưa rất xưa...","sub_id":"a1c21350-36b5-11e6-8216-441d30adceb8","sub_index":2,"time_frame":"00:00:13,514 --> 00:00:16,615","to_time":16615,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":16617,"sub":"Ừm, xưa tầm 20 năm trước...","sub_id":"a1c399f0-36b5-11e6-aa61-f83f5e910243","sub_index":3,"time_frame":"00:00:16,617 --> 00:00:19,118","to_time":19118,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":19120,"sub":"Người đẹp Belle đã kết hôn cùng quái thú \ntrước sự chứng kiến của 6000","sub_id":"a1c43630-36b5-11e6-8d98-2a26b6e83891","sub_index":4,"time_frame":"00:00:19,120 --> 00:00:22,154","to_time":22154,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":22156,"sub":"bạn bè thân thích.","sub_id":"a1c4d270-36b5-11e6-8341-cd437c3aac12","sub_index":5,"time_frame":"00:00:22,156 --> 00:00:24,657","to_time":24657,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":24659,"sub":"Bánh cưới to lắm.","sub_id":"a1c547a0-36b5-11e6-8cc3-7269a5a44f03","sub_index":6,"time_frame":"00:00:24,659 --> 00:00:26,559","to_time":26559,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":26561,"sub":"Và thay vì tận hưởng tuần trăng mật,","sub_id":"a1c68020-36b5-11e6-8aa9-412042e326e5","sub_index":7,"time_frame":"00:00:26,561 --> 00:00:28,394","to_time":28394,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":28396,"sub":"quái thú đã thống nhất \ntất cả các vương quốc","sub_id":"a1c806c0-36b5-11e6-8775-677387141c8a","sub_index":8,"time_frame":"00:00:28,396 --> 00:00:30,296","to_time":30296,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":30298,"sub":"và được chọn làm vị vua \ncủa Hợp chủng quốc Auradon.","sub_id":"a1c98d60-36b5-11e6-907c-7b1e0463f9c7","sub_index":9,"time_frame":"00:00:30,298 --> 00:00:34,166","to_time":34166,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":34168,"sub":"Ông ta gom hết những \nkẻ xấu xa cùng đồng bọn...","sub_id":"a1caecf0-36b5-11e6-94bf-cad6cad24416","sub_index":10,"time_frame":"00:00:34,168 --> 00:00:37,069","to_time":37069,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":37071,"sub":"mà toàn là người hay ho cả đó...","sub_id":"a1cb6220-36b5-11e6-90e9-66c022a805ee","sub_index":11,"time_frame":"00:00:37,071 --> 00:00:39,205","to_time":39205,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":39207,"sub":"rồi ổng đày họ tới hòn đảo Tội lỗi","sub_id":"a1cbfe60-36b5-11e6-8915-6d06ebe47837","sub_index":12,"time_frame":"00:00:39,207 --> 00:00:41,674","to_time":41674,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":41676,"sub":"bao quanh bởi hàng rào phép thuật \nvà nhốt họ ở đó.","sub_id":"a1cc7390-36b5-11e6-b014-303e20add74f","sub_index":13,"time_frame":"00:00:41,676 --> 00:00:44,543","to_time":44543,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":44545,"sub":"Đó cũng chính là nơi tôi sống.","sub_id":"a1cd0fd0-36b5-11e6-a261-0fbc28dc802c","sub_index":14,"time_frame":"00:00:44,545 --> 00:00:46,912","to_time":46912,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":46914,"sub":"Không phép thuật.","sub_id":"a1cdac10-36b5-11e6-819a-9726a08b0695","sub_index":15,"time_frame":"00:00:46,914 --> 00:00:48,214","to_time":48214,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":48216,"sub":"Không wi-fi.","sub_id":"a1ce2140-36b5-11e6-8492-db5113152b31","sub_index":16,"time_frame":"00:00:48,216 --> 00:00:50,683","to_time":50683,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":50685,"sub":"Không cách nào để trốn thoát. \nÍt nhất thì tôi từng nghĩ vậy.","sub_id":"a1cff600-36b5-11e6-9a56-ca1e5be4f06d","sub_index":17,"time_frame":"00:00:50,685 --> 00:00:53,686","to_time":53686,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":53688,"sub":"Đợi chút thôi, \ncác bạn sắp được gặp chúng tôi rồi.","sub_id":"a1d28e10-36b5-11e6-9d69-f60df8ea4e8a","sub_index":18,"time_frame":"00:00:53,688 --> 00:00:56,255","to_time":56255,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":56257,"sub":"Nhưng trước tiên hãy xem chuyện này đã.","sub_id":"a1d30340-36b5-11e6-9b54-4e54e7168630","sub_index":19,"time_frame":"00:00:56,257 --> 00:00:58,557","to_time":58557,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":63064,"sub":"Tay áo. Đầu.","sub_id":"a1d37870-36b5-11e6-ab8b-95b169bbf235","sub_index":20,"time_frame":"00:01:03,064 --> 00:01:05,631","to_time":65631,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":65633,"sub":"Ah-ha.","sub_id":"a1d3c690-36b5-11e6-b3ac-29ab5da666c3","sub_index":21,"time_frame":"00:01:05,633 --> 00:01:07,967","to_time":67967,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":69103,"sub":"Ta thật không thể tin được rằng","sub_id":"a1d462d0-36b5-11e6-a13b-d2c4b3df5119","sub_index":22,"time_frame":"00:01:09,103 --> 00:01:11,003","to_time":71003,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":71005,"sub":"con sẽ đăng quang vào tháng sau.","sub_id":"a1d52620-36b5-11e6-9ad3-4ada4c0013f2","sub_index":23,"time_frame":"00:01:11,005 --> 00:01:13,005","to_time":73005,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":73007,"sub":"Con vẫn chỉ là một cậu bé thôi mà!","sub_id":"a1d59b50-36b5-11e6-b463-d2d628b66273","sub_index":24,"time_frame":"00:01:13,007 --> 00:01:14,106","to_time":74106,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":74108,"sub":"- Thằng bé sắp 16 tuổi rồi đó chàng. \n- Phụ vương.","sub_id":"a1d61080-36b5-11e6-9660-494fa6db9d14","sub_index":25,"time_frame":"00:01:14,108 --> 00:01:16,308","to_time":76308,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":76310,"sub":"16? Vẫn còn quá nhỏ để lên ngôi.","sub_id":"a1d65ea0-36b5-11e6-a5c3-e4dac0826beb","sub_index":26,"time_frame":"00:01:16,310 --> 00:01:19,311","to_time":79311,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":79313,"sub":"Phải ít nhất 42 tuổi ta mới bắt đầu \ncó quyết định chín chắn đấy.","sub_id":"a1d6d3d0-36b5-11e6-b138-84f4d39f62a4","sub_index":27,"time_frame":"00:01:19,313 --> 00:01:22,481","to_time":82481,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":82483,"sub":"Chàng cầu hôn thiếp năm 28 tuổi mà.","sub_id":"a1d77010-36b5-11e6-83d3-5b8bfcdb0716","sub_index":28,"time_frame":"00:01:22,483 --> 00:01:25,451","to_time":85451,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":85453,"sub":"Ah, hồi đó hoặc là nàng \nhoặc là cái ấm trà.","sub_id":"a1d7e540-36b5-11e6-ab80-b6f184cb8ca4","sub_index":29,"time_frame":"00:01:25,453 --> 00:01:27,620","to_time":87620,"lang":"vi"},{"film_id":"temp_vi_subtitle_descendants-episode-1","from_time":87622,"sub":"Ta đùa thôi.","sub_id":"a1d83360-36b5-11e6-a9ec-0cb6ca7a0537","sub_index":30,"time_frame":"00:01:27,622 --> 00:01:30,322","to_time":90322,"lang":"vi"}]