Đang tải
Tạm dừng phim
Xem phim
Tạm dừng
00 : 00
00:00
 / 
00:00
HD

Hệ thống phím tắt trong trình xem video Kết nối tiếng Anh Phim

Phím cách (Space) : Xem/Dừng Video

Phím điều hướng , : điều chỉnh tốc độ video nhanh (chậm).

Phím điều hướng , : lùi video (tiến video tới) một khoảng 5s

Tổ hợp phím : Ctrl + , : tăng (giảm) âm lượng video

Phím số 1 : Tùy chọn hiển thị Sub Anh

Phím số 2 : Tùy chọn hiển thị Sub Việt

Phím số 3 : Tùy chọn hiển thị Sub Anh-Việt(nếu có)

Phím số 4 : Tùy chọn không hiển thị Sub

Xem Phương pháp học tiếng anh qua phim hiệu quả

Ban dang xem phim tai ketnoitienganh.com

x
00:00 00:00

* Kéo 2 đầu mút để xem phim theo đoạn ngắn

Anh Việt
Tiếng Anh
Tiếng Việt
  • There's nothing to tell. It's just some guy I work with.

    Chuyện này không có gì để nói cả, chỉ là anh bạn cùng làm thôi.
  • Come on. You're going out with a guy.

    Thôi mà. Cậu đi chơi với một người đàn ông.
  • There's gotta be something wrong with him.

    Thì chắc có gì không ổn với hắn chứ.
  • So does he have a hump and a hair piece?

    Vậy hắn ta có cái bướu hay chỏm tóc nào không?
  • Wait. Does he eat chalk?

    Chờ đã anh ta có ăn phấn không?
  • I don't want her to go through what I went through with Carl. Oh.

    Vì tớ không muốn cậu ấy trải qua những gì tớ đã làm với Carl.
  • Okay, everybody relax. This is not even a date.

    Được rồi, mọi người thư giãn nào. Đây còn chẳng phải là cuộc hẹn nữa là.
  • It's just two people going out to dinner and not having sex.

    Chỉ là hai người ra ngoài ăn tối và không có chuyện ấy.
  • Sounds like a date to me.

    Nghe như là một buổi hẹn hò với tớ.
  • I'm back in high school, in the middle of the cafeteria...

    Tớ mơ về thời đại học, khi đang ở quán ăn tự phục vụ..
  • ...and I realize I'm totally naked.

    Và tớ nhận ra rằng mình đang cởi truồng.
  • - Oh, yeah. - I've had that dream.

    - Ừ. - Tớ cũng mơ thấy thế vài lần.
  • Then I look down and I realize there is a phone...

    Và khi tớ nhìn xuống và tớ nhận ra rằng có một cái điện thoại..
  • ...there.

    ... ở đó.
  • - Instead of... - That's right!

    - Thay cho cái - Chính xác!
  • That one, I've never had. No.

    Chưa bao giờ mơ thấy thế.
  • All of a sudden, the phone starts to ring.

    Thì bỗng nhiên, điện thoại bắt đầu đổ chuông.
  • And it turns out it's my mother.

    Và hóa ra đó là mẹ tớ.
  • Which is very, very weird because she never calls me.

    Rất rất là lạ, vì bà ấy chưa bao giờ gọi cho tớ.
  • Hi.

    Chào.
  • This guy says "hello," I wanna kill myself.

    Cậu ấy mới chỉ "chào" thôi mà tớ đã muốn tự tử rồi!
  • Are you okay, sweetie?

    Anh ổn chứ?
  • I feel like someone grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth...

    Tớ cảm thấy như ai đó chọc tay vào mồm tớ lôi ruột tớ ra.
  • ...and tied it around my neck. - Cookie?

    ... và cột quanh cổ tớ. Bánh không?
  • Carol moved her stuff out today.

    Carol chuyển đồ ra ngoài hôm nay.
  • - Let me get you some coffee. - Thanks.

    - Để em lấy cho anh tách cà phê. - Cảm ơn em.
  • No. No, don't! Stop cleansing my aura.

    Không, đừng làm tan biến quầng tối của tớ.
  • Just leave my aura alone, okay?

    Hãy để nó yên được chứ? Tốt thôi, thật u ám.
  • I'll be fine. All right? Really. I hope she'll be very happy.

    Tớ sẽ ổn. Tớ muốn cô ấy được hạnh phúc.
  • - No, you don't. - No, I don't.

    - Không đâu. - Không đâu.
Các đoạn phim bạn đã lưu 0
Các đoạn đã cắt cho phim này 0
Các phim liên quan
  • Loading...

    Loading...

    Độ khó : 1
    Số người học : 4271
    Lượt xem : 5568

FRIENDS - SEASON 1 - Tập 1

Những Người Bạn - Phần 1

  • 180,997
  • ( 4 lượt đánh giá )
  • Độ khó : 1
  • 20

Mô tả phim

Phim Friends là bộ phim hài rất nổi tiếng ở Mỹ gồm 10 seasons được dùng trong hầu hết các trung tâm dạy tiếng anh ở nước Mỹ như là một công cụ trong việc nâng cao về việc luyện nghe, nói, phản xạ trong việc  dành cho sinh viên nước ngoài. Một điều quan trọng chính là bộ phim đã mang lại cho khán giả các nước khác một cái nhìn cực kì chính xác, chân thật về xã hội Mỹ, về phong cách sống, cách xử sự của người Mỹ. <

Avatar
Mai Linh Nhâm - 20 phút trước Trả lời

Wuah!! bài tập này rất hay đó
Cám ơn bạn nhé

Avatar
[{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":49966,"sub":"There's nothing to tell. \nIt's just some guy I work with.","sub_id":"0de17ee7-f4c2-11e5-a88d-8c2df800af98","sub_index":1,"time_frame":"00:00:49,966 --> 00:00:52,760","to_time":52760,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":52969,"sub":"Come on. \nYou're going out with a guy.","sub_id":"0de1cd09-f4c2-11e5-95cf-27e795dfb7f0","sub_index":2,"time_frame":"00:00:52,969 --> 00:00:55,137","to_time":55137,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":55305,"sub":"There's gotta be something \nwrong with him.","sub_id":"0de21b2b-f4c2-11e5-8a89-0f03a2f86d23","sub_index":3,"time_frame":"00:00:55,305 --> 00:00:57,848","to_time":57848,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":58058,"sub":"So does he have a hump \nand a hair piece?","sub_id":"0de2423d-f4c2-11e5-a8ff-3d3fee471bb4","sub_index":4,"time_frame":"00:00:58,058 --> 00:00:59,933","to_time":59933,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":62395,"sub":"Wait. Does he eat chalk?","sub_id":"0de2905f-f4c2-11e5-b8bb-3bfe946f8ce2","sub_index":5,"time_frame":"00:01:02,395 --> 00:01:03,771","to_time":63771,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":65023,"sub":"I don't want her to go through \nwhat I went through with Carl. Oh.","sub_id":"0de2de81-f4c2-11e5-8629-8abd1befa203","sub_index":6,"time_frame":"00:01:05,023 --> 00:01:08,233","to_time":68233,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":68443,"sub":"Okay, everybody relax. \nThis is not even a date.","sub_id":"0de32ca3-f4c2-11e5-8a6c-d1bcc030a809","sub_index":7,"time_frame":"00:01:08,443 --> 00:01:11,236","to_time":71236,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":71446,"sub":"It's just two people going out \nto dinner and not having sex.","sub_id":"0de353b5-f4c2-11e5-95ba-e392e6b01f25","sub_index":8,"time_frame":"00:01:11,446 --> 00:01:14,406","to_time":74406,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":74616,"sub":"Sounds like a date to me.","sub_id":"0de3a1d7-f4c2-11e5-ad10-00f9c79007f7","sub_index":9,"time_frame":"00:01:14,616 --> 00:01:16,158","to_time":76158,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":79037,"sub":"I'm back in high school, \nin the middle of the cafeteria...","sub_id":"0de3eff9-f4c2-11e5-8468-5605ad4ed4fc","sub_index":10,"time_frame":"00:01:19,037 --> 00:01:21,872","to_time":81872,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":82082,"sub":"...and I realize I'm totally naked.","sub_id":"0de48c3b-f4c2-11e5-8223-1379884e4236","sub_index":11,"time_frame":"00:01:22,082 --> 00:01:25,417","to_time":85417,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":85627,"sub":"- Oh, yeah. \n- I've had that dream.","sub_id":"0de4da5d-f4c2-11e5-bd67-e2b15a3bb6a4","sub_index":12,"time_frame":"00:01:25,627 --> 00:01:27,169","to_time":87169,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":87378,"sub":"Then I look down and I realize \nthere is a phone...","sub_id":"0de5016f-f4c2-11e5-89ab-a09dab2fc9ff","sub_index":13,"time_frame":"00:01:27,378 --> 00:01:31,465","to_time":91465,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":92050,"sub":"...there.","sub_id":"0de54f91-f4c2-11e5-9cdd-79c8d158617d","sub_index":14,"time_frame":"00:01:32,050 --> 00:01:34,009","to_time":94009,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":94928,"sub":"- Instead of... \n- That's right!","sub_id":"0de59db3-f4c2-11e5-a710-c153f02663a7","sub_index":15,"time_frame":"00:01:34,928 --> 00:01:36,845","to_time":96845,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":97055,"sub":"That one, I've never had. \nNo.","sub_id":"0de5ebd5-f4c2-11e5-9634-a06fdadaf556","sub_index":16,"time_frame":"00:01:37,055 --> 00:01:38,555","to_time":98555,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":98723,"sub":"All of a sudden, \nthe phone starts to ring.","sub_id":"0de639f7-f4c2-11e5-abff-f4a805f1eb3a","sub_index":17,"time_frame":"00:01:38,723 --> 00:01:42,851","to_time":102851,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":103061,"sub":"And it turns out it's my mother.","sub_id":"0de66109-f4c2-11e5-9154-5c14c45fcda7","sub_index":18,"time_frame":"00:01:43,061 --> 00:01:44,812","to_time":104812,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":106564,"sub":"Which is very, very weird \nbecause she never calls me.","sub_id":"0de6af2b-f4c2-11e5-ae2a-68a94e8fdfde","sub_index":19,"time_frame":"00:01:46,564 --> 00:01:50,859","to_time":110859,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":115865,"sub":"Hi.","sub_id":"0de6d63d-f4c2-11e5-9f67-a0e03cd54aeb","sub_index":20,"time_frame":"00:01:55,865 --> 00:01:57,783","to_time":117783,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":118785,"sub":"This guy says \"hello,\" \nI wanna kill myself.","sub_id":"0de7245f-f4c2-11e5-9dce-c0c01fcbb161","sub_index":21,"time_frame":"00:01:58,785 --> 00:02:01,954","to_time":121954,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":122247,"sub":"Are you okay, sweetie?","sub_id":"0de77281-f4c2-11e5-91f5-b336565c1fc6","sub_index":22,"time_frame":"00:02:02,247 --> 00:02:03,413","to_time":123413,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":123665,"sub":"I feel like someone grabbed my small \nintestine, pulled it out of my mouth...","sub_id":"0de7c0a3-f4c2-11e5-88e3-8592da1a9ed3","sub_index":23,"time_frame":"00:02:03,665 --> 00:02:08,335","to_time":128335,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":128503,"sub":"...and tied it around my neck. \n- Cookie?","sub_id":"0de7e7b5-f4c2-11e5-8c0b-e50bb92432af","sub_index":24,"time_frame":"00:02:08,503 --> 00:02:11,380","to_time":131380,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":133383,"sub":"Carol moved her stuff out today.","sub_id":"0de835d7-f4c2-11e5-8bc3-e95be41c5348","sub_index":25,"time_frame":"00:02:13,383 --> 00:02:14,883","to_time":134883,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":136302,"sub":"- Let me get you some coffee. \n- Thanks.","sub_id":"0de85ce9-f4c2-11e5-806c-72574ff70045","sub_index":26,"time_frame":"00:02:16,302 --> 00:02:18,095","to_time":138095,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":142976,"sub":"No. No, don't! \nStop cleansing my aura.","sub_id":"0de8ab0b-f4c2-11e5-b6c0-3d89b93d54d5","sub_index":27,"time_frame":"00:02:22,976 --> 00:02:26,937","to_time":146937,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":147230,"sub":"Just leave my aura alone, okay?","sub_id":"0de8d21d-f4c2-11e5-8f32-2400ec9e993a","sub_index":28,"time_frame":"00:02:27,230 --> 00:02:29,773","to_time":149773,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":151776,"sub":"I'll be fine. All right? Really. \nI hope she'll be very happy.","sub_id":"0de8f92f-f4c2-11e5-b193-0698ee1fd106","sub_index":29,"time_frame":"00:02:31,776 --> 00:02:34,653","to_time":154653,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":154821,"sub":"- No, you don't. \n- No, I don't.","sub_id":"0de94751-f4c2-11e5-914c-0ed8a3e138d3","sub_index":30,"time_frame":"00:02:34,821 --> 00:02:36,155","to_time":156155,"lang":"en"}] [{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":49966,"sub":"Chuyện này không có gì để nói cả, chỉ là anh bạn cùng làm thôi.","sub_id":"9d67e225-f4bf-11e5-99fc-f394f178225d","sub_index":1,"time_frame":"00:00:49,966 --> 00:00:52,760","to_time":52760,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":52969,"sub":"Thôi mà. \nCậu đi chơi với một người đàn ông.","sub_id":"9d685757-f4bf-11e5-b706-510beb7643b3","sub_index":2,"time_frame":"00:00:52,969 --> 00:00:55,137","to_time":55137,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":55305,"sub":"Thì chắc có gì không ổn với hắn chứ.","sub_id":"9d687e69-f4bf-11e5-8a5b-4dc81301eba5","sub_index":3,"time_frame":"00:00:55,305 --> 00:00:57,848","to_time":57848,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":58058,"sub":"Vậy hắn ta có cái bướu hay chỏm tóc nào không?","sub_id":"9d68cc8b-f4bf-11e5-a7b4-cd8e38ab2b27","sub_index":4,"time_frame":"00:00:58,058 --> 00:00:59,933","to_time":59933,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":62395,"sub":"Chờ đã anh ta có ăn phấn không?","sub_id":"9d6941bd-f4bf-11e5-8cca-1e3c420cfb06","sub_index":5,"time_frame":"00:01:02,395 --> 00:01:03,771","to_time":63771,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":65023,"sub":"Vì tớ không muốn cậu ấy \ntrải qua những gì tớ đã làm với Carl.","sub_id":"9d6968cf-f4bf-11e5-b100-87b75a9c5f26","sub_index":6,"time_frame":"00:01:05,023 --> 00:01:08,233","to_time":68233,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":68443,"sub":"Được rồi, mọi người thư giãn nào. \nĐây còn chẳng phải là cuộc hẹn nữa là.","sub_id":"9d69b6f1-f4bf-11e5-83a2-b1413c7fe6c0","sub_index":7,"time_frame":"00:01:08,443 --> 00:01:11,236","to_time":71236,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":71446,"sub":"Chỉ là hai người ra ngoài ăn tối \nvà không có chuyện ấy.","sub_id":"9d69de03-f4bf-11e5-9d1e-7230711b4a11","sub_index":8,"time_frame":"00:01:11,446 --> 00:01:14,406","to_time":74406,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":74616,"sub":"Nghe như là một buổi hẹn hò với tớ.","sub_id":"9d6a5335-f4bf-11e5-a461-c9ee20cab579","sub_index":9,"time_frame":"00:01:14,616 --> 00:01:16,158","to_time":76158,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":79037,"sub":"Tớ mơ về thời đại học, \nkhi đang ở quán ăn tự phục vụ..","sub_id":"9d6a7a47-f4bf-11e5-8f14-261dd5dae2ba","sub_index":10,"time_frame":"00:01:19,037 --> 00:01:21,872","to_time":81872,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":82082,"sub":"Và tớ nhận ra rằng mình đang cởi truồng.","sub_id":"9d6ac869-f4bf-11e5-b7bc-80d229571734","sub_index":11,"time_frame":"00:01:22,082 --> 00:01:25,417","to_time":85417,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":85627,"sub":"- Ừ. \n- Tớ cũng mơ thấy thế vài lần.","sub_id":"9d6b3d9b-f4bf-11e5-8b35-99aa9a73552c","sub_index":12,"time_frame":"00:01:25,627 --> 00:01:27,169","to_time":87169,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":87378,"sub":"Và khi tớ nhìn xuống và \ntớ nhận ra rằng có một cái điện thoại..","sub_id":"9d6bb2cd-f4bf-11e5-be8b-bace0b3ecafd","sub_index":13,"time_frame":"00:01:27,378 --> 00:01:31,465","to_time":91465,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":92050,"sub":"... ở đó.","sub_id":"9d6c4f0f-f4bf-11e5-87d4-6fbaacb55da1","sub_index":14,"time_frame":"00:01:32,050 --> 00:01:34,009","to_time":94009,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":94928,"sub":"- Thay cho cái \n- Chính xác!","sub_id":"9d6c9d31-f4bf-11e5-b030-16da0b8e1e27","sub_index":15,"time_frame":"00:01:34,928 --> 00:01:36,845","to_time":96845,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":97055,"sub":"Chưa bao giờ mơ thấy thế.","sub_id":"9d6e9903-f4bf-11e5-a27b-2d24c0d8ef43","sub_index":16,"time_frame":"00:01:37,055 --> 00:01:38,555","to_time":98555,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":98723,"sub":"Thì bỗng nhiên, \nđiện thoại bắt đầu đổ chuông.","sub_id":"9d6ec015-f4bf-11e5-9328-b4c2a1f849db","sub_index":17,"time_frame":"00:01:38,723 --> 00:01:42,851","to_time":102851,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":103061,"sub":"Và hóa ra đó là mẹ tớ.","sub_id":"9d6ee727-f4bf-11e5-84cd-71d7c3f4ec1b","sub_index":18,"time_frame":"00:01:43,061 --> 00:01:44,812","to_time":104812,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":106564,"sub":"Rất rất là lạ, \nvì bà ấy chưa bao giờ gọi cho tớ.","sub_id":"9d6f3549-f4bf-11e5-969a-a76f17878494","sub_index":19,"time_frame":"00:01:46,564 --> 00:01:50,859","to_time":110859,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":115865,"sub":"Chào.","sub_id":"9d6f5c5b-f4bf-11e5-954e-2a529fac7c02","sub_index":20,"time_frame":"00:01:55,865 --> 00:01:57,783","to_time":117783,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":118785,"sub":"Cậu ấy mới chỉ \"chào\" \nthôi mà tớ đã muốn tự tử rồi!","sub_id":"9d6faa7d-f4bf-11e5-a826-1a8360ad553f","sub_index":21,"time_frame":"00:01:58,785 --> 00:02:01,954","to_time":121954,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":122247,"sub":"Anh ổn chứ?","sub_id":"9d6ff89f-f4bf-11e5-82dc-803eef2a1d16","sub_index":22,"time_frame":"00:02:02,247 --> 00:02:03,413","to_time":123413,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":123665,"sub":"Tớ cảm thấy như ai đó \nchọc tay vào mồm tớ lôi ruột tớ ra.","sub_id":"9d701fb1-f4bf-11e5-bb31-128760aeec16","sub_index":23,"time_frame":"00:02:03,665 --> 00:02:08,335","to_time":128335,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":128503,"sub":"... và cột quanh cổ tớ. \nBánh không?","sub_id":"9d706dd3-f4bf-11e5-b71a-4c548a206c72","sub_index":24,"time_frame":"00:02:08,503 --> 00:02:11,380","to_time":131380,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":133383,"sub":"Carol chuyển đồ ra ngoài hôm nay.","sub_id":"9d70bbf5-f4bf-11e5-baa9-aa91ffc2a55c","sub_index":25,"time_frame":"00:02:13,383 --> 00:02:14,883","to_time":134883,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":136302,"sub":"- Để em lấy cho anh tách cà phê. \n- Cảm ơn em.","sub_id":"9d710a17-f4bf-11e5-ad0e-298d441be67c","sub_index":26,"time_frame":"00:02:16,302 --> 00:02:18,095","to_time":138095,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":142976,"sub":"Không, đừng làm tan biến quầng tối của tớ.","sub_id":"9d713129-f4bf-11e5-9400-4f8c97453f53","sub_index":27,"time_frame":"00:02:22,976 --> 00:02:26,937","to_time":146937,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":147230,"sub":"Hãy để nó yên được chứ? \nTốt thôi, thật u ám.","sub_id":"9d717f4b-f4bf-11e5-bc5b-f713e2d1bfe5","sub_index":28,"time_frame":"00:02:27,230 --> 00:02:29,773","to_time":149773,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":151776,"sub":"Tớ sẽ ổn. Tớ muốn cô ấy được hạnh phúc.","sub_id":"9d7290bd-f4bf-11e5-ba39-ad7c3de40c1d","sub_index":29,"time_frame":"00:02:31,776 --> 00:02:34,653","to_time":154653,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_friends-season-1-episode-1","from_time":154821,"sub":"- Không đâu. \n- Không đâu.","sub_id":"9d732cff-f4bf-11e5-aa1e-6692fc4a01cd","sub_index":30,"time_frame":"00:02:34,821 --> 00:02:36,155","to_time":156155,"lang":"vi"}]