Đang tải
Tạm dừng phim
Xem phim
Tạm dừng
00 : 00
00:00
 / 
00:00
HD

Hệ thống phím tắt trong trình xem video Kết nối tiếng Anh Phim

Phím cách (Space) : Xem/Dừng Video

Phím điều hướng , : điều chỉnh tốc độ video nhanh (chậm).

Phím điều hướng , : lùi video (tiến video tới) một khoảng 5s

Tổ hợp phím : Ctrl + , : tăng (giảm) âm lượng video

Phím số 1 : Tùy chọn hiển thị Sub Anh

Phím số 2 : Tùy chọn hiển thị Sub Việt

Phím số 3 : Tùy chọn hiển thị Sub Anh-Việt(nếu có)

Phím số 4 : Tùy chọn không hiển thị Sub

Xem Phương pháp học tiếng anh qua phim hiệu quả

Ban dang xem phim tai ketnoitienganh.com

x
00:00 00:00

* Kéo 2 đầu mút để xem phim theo đoạn ngắn

Anh Việt
Tiếng Anh
Tiếng Việt
  • We are gathered here today to give thanks for the life

    Chúng ta có mặt ở đây để tạ ơn cuộc đời
  • of Cardinal Armand Jean Du Richelieu.

    của Đức Hồng y Armand Jean Du Richelieu.
  • And we commend his soul to the Lord, our God...

    Và chúng ta ca ngợi linh hồn đến lãnh chúa, Chúa trời...
  • And we've no idea who this man is?

    Chúng ta không biết người đó là ai?
  • The captain doesn't know his identity.

    Đội trưởng không biết danh tính của hắn.
  • All I know is we're to meet him in the Village Inn at noon

    Tất cả tớ biết là chúng ta gặp hắn ở quán trọ vào buổi trưa
  • and make himself known.

    và tỏ ra nguy hiểm.
  • Why the mystery?

    Tại sao bí ẩn vậy?
  • The king's council has been in chaos since the cardinal died.

    Hội đồng nhà vua ở trong hỗn loạn từ khi Đức hồng y qua đời.
  • No-one knows who's in charge.

    Không ai biết ai chịu trách nhiệm.
  • Ah, well, at least we're not in Paris pretending to grieve for him.

    Ah, ít ra chúng ta không ở Paris giả vờ đau buồn cho ông ta.
  • They say he wore out his heart in the service of France.

    Họ nói ông ta hủy hoại tim mình để phục vụ nước Pháp.
  • It's a pleasant surprise to hear he had one at all.

    Đó là một bất ngờ thú vị khi biết rằng có một cái.
  • God, have mercy on his soul.

    Xin Chúa, thương xót linh hồn của ông ta.
  • He's dead.

    Ông ta chết rồi.
  • We can afford to be generous.

    Chúng ta có thể rộng lượng.
  • You're going to swing!

    Mày sẽ vùng vẫy!
  • The rope!

    Dây thừng!
  • Come on.

    Đi đi.
  • Murderer!

    Sát nhân!
  • ~ Get him up, get him up. ~ Come on. Keep it going!

    - Kéo hắn dậy, kéo hắn dậy. - Đi đi. Đi tiếp đi!
  • Keep walking!

    Đi tiếp đi!
  • Who is this man and what has he done?

    Người đó là ai và hắn đã làm gì?
  • None of your damn business.

    Không phải việc của mấy người.
  • We are King's Musketeers.

    Chúng tôi là Ngự lâm quân của nhà vua.
  • So answer the question.

    Trả lời câu hỏi đi.
  • Politely.

    Một cách lịch sự.
  • He shot our inn-keeper in cold blood.

    Hắn bắn chủ quán trọ trong máu lạnh.
  • A good man is dead and there were a dozen witnesses.

    Một người tốt đã chết và có một chục nhân chứng.
  • There will be no lynching today.

    Không có treo cổ hôm nay.
Các đoạn phim bạn đã lưu 0
Các đoạn đã cắt cho phim này 0
Các phim liên quan
  • Loading...

    Loading...

    Độ khó : 1
    Số người học : 4271
    Lượt xem : 5568

THE MUSKETEERS - SEASON 2 - Tập 1

Ngự Lâm Quân - Phần 2

  • 6,662
  • ( 0 lượt đánh giá )
  • Độ khó : 3
  • 0

Mô tả phim

''The Musketeers'' là một serie mới trong năm 2014 của đài BBC được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết kinh điển của đại văn hào Alexandre Dumas. Lấy bối cảnh Châu Âu thế kỷ 17, ngay tại Paris hoa lệ, chàng quý tộc trẻ D’Artagnan đã có cuộc gặp định mệnh với ba chàng lính ngự lâm huyền thoại Athos, Porthos, Aramis. Giờ đây, họ đồng hành cùng nhau để dập tắt mọi âm mưu chiếm ngai vàng vua nước Pháp và nhấn chìm toàn bộ châu Âu vào chiến tranh.

Avatar
Mai Linh Nhâm - 20 phút trước Trả lời

Wuah!! bài tập này rất hay đó
Cám ơn bạn nhé

Avatar
[{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":11620,"sub":"We are gathered here today \nto give thanks for the life","sub_id":"3b2b91ad-fbfb-11e5-80b9-28aa3df4473d","sub_index":1,"time_frame":"00:00:11,620 --> 00:00:15,090","to_time":15090,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":15140,"sub":"of Cardinal Armand Jean Du Richelieu.","sub_id":"3b2bdfcf-fbfb-11e5-a08a-e5f13a6ec066","sub_index":2,"time_frame":"00:00:15,140 --> 00:00:18,420","to_time":18420,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":19620,"sub":"And we commend his soul \nto the Lord, our God...","sub_id":"3b2c5501-fbfb-11e5-9893-98413924dbe0","sub_index":3,"time_frame":"00:00:19,620 --> 00:00:22,860","to_time":22860,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":49900,"sub":"And we've no idea who this man is?","sub_id":"3b2ca323-fbfb-11e5-aeef-26f9c9894175","sub_index":4,"time_frame":"00:00:49,900 --> 00:00:51,970","to_time":51970,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":52020,"sub":"The captain doesn't \nknow his identity.","sub_id":"3b2d1855-fbfb-11e5-a29f-d9057259bedb","sub_index":5,"time_frame":"00:00:52,020 --> 00:00:53,970","to_time":53970,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":54020,"sub":"All I know is we're to meet him \nin the Village Inn at noon","sub_id":"3b2d6677-fbfb-11e5-940a-7248aca85c9e","sub_index":6,"time_frame":"00:00:54,020 --> 00:00:56,530","to_time":56530,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":56580,"sub":"and make himself known.","sub_id":"3b2ddba9-fbfb-11e5-b7ac-703166b10b45","sub_index":7,"time_frame":"00:00:56,580 --> 00:00:57,970","to_time":57970,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":58020,"sub":"Why the mystery?","sub_id":"3b2eed1b-fbfb-11e5-9335-322ae686b1d8","sub_index":8,"time_frame":"00:00:58,020 --> 00:00:59,650","to_time":59650,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":59700,"sub":"The king's council has been in chaos \nsince the cardinal died.","sub_id":"3b30259d-fbfb-11e5-9ded-6042a5a4e95c","sub_index":9,"time_frame":"00:00:59,700 --> 00:01:03,170","to_time":63170,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":63220,"sub":"No-one knows who's in charge.","sub_id":"3b31852f-fbfb-11e5-9e90-cb772ecb3c2d","sub_index":10,"time_frame":"00:01:03,220 --> 00:01:04,690","to_time":64690,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":64740,"sub":"Ah, well, at least we're not in \nParis pretending to grieve for him.","sub_id":"3b3296a1-fbfb-11e5-afdb-d0865b52ff4a","sub_index":11,"time_frame":"00:01:04,740 --> 00:01:07,700","to_time":67700,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":68780,"sub":"They say he wore out his heart \nin the service of France.","sub_id":"3b33cf23-fbfb-11e5-b86d-3ac11b933dfb","sub_index":12,"time_frame":"00:01:08,780 --> 00:01:12,410","to_time":72410,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":72460,"sub":"It's a pleasant surprise to hear \nhe had one at all.","sub_id":"3b349275-fbfb-11e5-a9b0-9124cb9828ee","sub_index":13,"time_frame":"00:01:12,460 --> 00:01:14,580","to_time":74580,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":75660,"sub":"God, have mercy on his soul.","sub_id":"3b35a3e7-fbfb-11e5-b470-1321285c0054","sub_index":14,"time_frame":"00:01:15,660 --> 00:01:18,820","to_time":78820,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":81460,"sub":"He's dead.","sub_id":"3b36dc69-fbfb-11e5-bfb0-5dcf7d3272c7","sub_index":15,"time_frame":"00:01:21,460 --> 00:01:22,770","to_time":82770,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":82820,"sub":"We can afford to be generous.","sub_id":"3b379fbb-fbfb-11e5-bb75-795c4d7e928a","sub_index":16,"time_frame":"00:01:22,820 --> 00:01:24,890","to_time":84890,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":84940,"sub":"You're going to swing!","sub_id":"3b383bfd-fbfb-11e5-a76f-2b7d6deff525","sub_index":17,"time_frame":"00:01:24,940 --> 00:01:27,100","to_time":87100,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":88380,"sub":"The rope!","sub_id":"3b388a1f-fbfb-11e5-b692-abe785d94713","sub_index":18,"time_frame":"00:01:28,380 --> 00:01:30,490","to_time":90490,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":90540,"sub":"Come on.","sub_id":"3b38d841-fbfb-11e5-b890-fd948cfa8395","sub_index":19,"time_frame":"00:01:30,540 --> 00:01:31,700","to_time":91700,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":95220,"sub":"Murderer!","sub_id":"3b38ff53-fbfb-11e5-88ed-7d9655f06144","sub_index":20,"time_frame":"00:01:35,220 --> 00:01:36,420","to_time":96420,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":99900,"sub":"~ Get him up, get him up. \n~ Come on. Keep it going!","sub_id":"3b397485-fbfb-11e5-9eed-3d0d3502d211","sub_index":21,"time_frame":"00:01:39,900 --> 00:01:42,140","to_time":102140,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":106500,"sub":"Keep walking!","sub_id":"3b399b97-fbfb-11e5-88fd-0d3ddf81fbb7","sub_index":22,"time_frame":"00:01:46,500 --> 00:01:48,020","to_time":108020,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":121820,"sub":"Who is this man \nand what has he done?","sub_id":"3b3a10c9-fbfb-11e5-82da-aef0ec00f1c3","sub_index":23,"time_frame":"00:02:01,820 --> 00:02:03,370","to_time":123370,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":123420,"sub":"None of your damn business.","sub_id":"3b3aad0b-fbfb-11e5-a389-0c0aa3f854e3","sub_index":24,"time_frame":"00:02:03,420 --> 00:02:04,930","to_time":124930,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":124980,"sub":"We are King's Musketeers.","sub_id":"3b3b494d-fbfb-11e5-acf9-04cf551b1524","sub_index":25,"time_frame":"00:02:04,980 --> 00:02:06,540","to_time":126540,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":128220,"sub":"So answer the question.","sub_id":"3b3bbe7f-fbfb-11e5-85f9-9737d84b22e4","sub_index":26,"time_frame":"00:02:08,220 --> 00:02:10,290","to_time":130290,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":130340,"sub":"Politely.","sub_id":"3b3c81d1-fbfb-11e5-8131-f14818c51220","sub_index":27,"time_frame":"00:02:10,340 --> 00:02:11,970","to_time":131970,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":132020,"sub":"He shot our inn-keeper \nin cold blood.","sub_id":"3b3dba53-fbfb-11e5-ada3-3d54f0083385","sub_index":28,"time_frame":"00:02:12,020 --> 00:02:14,220","to_time":134220,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":135580,"sub":"A good man is dead and there \nwere a dozen witnesses.","sub_id":"3b3ea4b5-fbfb-11e5-8c93-1e581a76f86b","sub_index":29,"time_frame":"00:02:15,580 --> 00:02:17,970","to_time":137970,"lang":"en"},{"film_id":"en_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":138020,"sub":"There will be no lynching today.","sub_id":"3b3fdd37-fbfb-11e5-9bed-e1d21937c2e7","sub_index":30,"time_frame":"00:02:18,020 --> 00:02:19,610","to_time":139610,"lang":"en"}] [{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":11620,"sub":"Chúng ta có mặt ở đây để tạ ơn cuộc đời","sub_id":"cd39b241-f4c3-11e5-bd36-d3953db3954a","sub_index":1,"time_frame":"00:00:11,620 --> 00:00:15,090","to_time":15090,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":15140,"sub":"của Đức Hồng y Armand Jean Du Richelieu.","sub_id":"cd3a0063-f4c3-11e5-9fb9-9a4ad3fd75cf","sub_index":2,"time_frame":"00:00:15,140 --> 00:00:18,420","to_time":18420,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":19620,"sub":"Và chúng ta ca ngợi linh hồn \nđến lãnh chúa, Chúa trời...","sub_id":"cd3a4e85-f4c3-11e5-ab04-b9509a745ffb","sub_index":3,"time_frame":"00:00:19,620 --> 00:00:22,860","to_time":22860,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":49900,"sub":"Chúng ta không biết người đó là ai?","sub_id":"cd3a7597-f4c3-11e5-ba8b-e55de74d7613","sub_index":4,"time_frame":"00:00:49,900 --> 00:00:51,970","to_time":51970,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":52020,"sub":"Đội trưởng không biết \ndanh tính của hắn.","sub_id":"cd3ac3b9-f4c3-11e5-8739-13419c871116","sub_index":5,"time_frame":"00:00:52,020 --> 00:00:53,970","to_time":53970,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":54020,"sub":"Tất cả tớ biết là chúng ta gặp hắn \nở quán trọ vào buổi trưa","sub_id":"cd3aeacb-f4c3-11e5-a2c8-4755c96b3f1d","sub_index":6,"time_frame":"00:00:54,020 --> 00:00:56,530","to_time":56530,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":56580,"sub":"và tỏ ra nguy hiểm.","sub_id":"cd3b38ed-f4c3-11e5-9992-a31bc3785b24","sub_index":7,"time_frame":"00:00:56,580 --> 00:00:57,970","to_time":57970,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":58020,"sub":"Tại sao bí ẩn vậy?","sub_id":"cd3b870f-f4c3-11e5-9af4-61c1002f26ae","sub_index":8,"time_frame":"00:00:58,020 --> 00:00:59,650","to_time":59650,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":59700,"sub":"Hội đồng nhà vua ở trong hỗn loạn \ntừ khi Đức hồng y qua đời.","sub_id":"cd3bd531-f4c3-11e5-ae83-5c9c7f08e5d0","sub_index":9,"time_frame":"00:00:59,700 --> 00:01:03,170","to_time":63170,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":63220,"sub":"Không ai biết ai chịu trách nhiệm.","sub_id":"cd3bfc43-f4c3-11e5-b540-e636796b4af2","sub_index":10,"time_frame":"00:01:03,220 --> 00:01:04,690","to_time":64690,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":64740,"sub":"Ah, ít ra chúng ta không ở Paris \ngiả vờ đau buồn cho ông ta.","sub_id":"cd3c4a65-f4c3-11e5-9d2e-ffc2b29e2cf4","sub_index":11,"time_frame":"00:01:04,740 --> 00:01:07,700","to_time":67700,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":68780,"sub":"Họ nói ông ta hủy hoại tim mình \nđể phục vụ nước Pháp.","sub_id":"cd3c7177-f4c3-11e5-b885-285d5154dcaf","sub_index":12,"time_frame":"00:01:08,780 --> 00:01:12,410","to_time":72410,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":72460,"sub":"Đó là một bất ngờ thú vị \nkhi biết rằng có một cái.","sub_id":"cd3ce6a9-f4c3-11e5-a901-6f87d8a88d9a","sub_index":13,"time_frame":"00:01:12,460 --> 00:01:14,580","to_time":74580,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":75660,"sub":"Xin Chúa, thương xót linh hồn của ông ta.","sub_id":"cd3d0dbb-f4c3-11e5-9cb0-e3726d417ad9","sub_index":14,"time_frame":"00:01:15,660 --> 00:01:18,820","to_time":78820,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":81460,"sub":"Ông ta chết rồi.","sub_id":"cd3d5bdd-f4c3-11e5-bae0-ba73bb0e32b2","sub_index":15,"time_frame":"00:01:21,460 --> 00:01:22,770","to_time":82770,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":82820,"sub":"Chúng ta có thể rộng lượng.","sub_id":"cd3d82ef-f4c3-11e5-871d-2e4357253105","sub_index":16,"time_frame":"00:01:22,820 --> 00:01:24,890","to_time":84890,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":84940,"sub":"Mày sẽ vùng vẫy!","sub_id":"cd3dd111-f4c3-11e5-accc-6a3c14469f26","sub_index":17,"time_frame":"00:01:24,940 --> 00:01:27,100","to_time":87100,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":88380,"sub":"Dây thừng!","sub_id":"cd3e1f33-f4c3-11e5-87b8-5d8e43b0fee7","sub_index":18,"time_frame":"00:01:28,380 --> 00:01:30,490","to_time":90490,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":90540,"sub":"Đi đi.","sub_id":"cd3e6d55-f4c3-11e5-b3f8-46fea55c13d7","sub_index":19,"time_frame":"00:01:30,540 --> 00:01:31,700","to_time":91700,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":95220,"sub":"Sát nhân!","sub_id":"cd3ebb77-f4c3-11e5-bdeb-1876df9367c6","sub_index":20,"time_frame":"00:01:35,220 --> 00:01:36,420","to_time":96420,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":99900,"sub":"- Kéo hắn dậy, kéo hắn dậy. \n- Đi đi. Đi tiếp đi!","sub_id":"cd3ee289-f4c3-11e5-891f-8e2b0cc2c5c0","sub_index":21,"time_frame":"00:01:39,900 --> 00:01:42,140","to_time":102140,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":106500,"sub":"Đi tiếp đi!","sub_id":"cd3f30ab-f4c3-11e5-abeb-3d4fe33d71e6","sub_index":22,"time_frame":"00:01:46,500 --> 00:01:48,020","to_time":108020,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":121820,"sub":"Người đó là ai và hắn đã làm gì?","sub_id":"cd3f7ecd-f4c3-11e5-b3f6-e7f65af9fb66","sub_index":23,"time_frame":"00:02:01,820 --> 00:02:03,370","to_time":123370,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":123420,"sub":"Không phải việc của mấy người.","sub_id":"cd3fccef-f4c3-11e5-aeaf-083c7d806b2c","sub_index":24,"time_frame":"00:02:03,420 --> 00:02:04,930","to_time":124930,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":124980,"sub":"Chúng tôi là Ngự lâm quân của nhà vua.","sub_id":"cd3ff401-f4c3-11e5-97f2-2c06e1d4a48b","sub_index":25,"time_frame":"00:02:04,980 --> 00:02:06,540","to_time":126540,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":128220,"sub":"Trả lời câu hỏi đi.","sub_id":"cd401b13-f4c3-11e5-956f-d25fc9f537d6","sub_index":26,"time_frame":"00:02:08,220 --> 00:02:10,290","to_time":130290,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":130340,"sub":"Một cách lịch sự.","sub_id":"cd406935-f4c3-11e5-beae-2a616dff6675","sub_index":27,"time_frame":"00:02:10,340 --> 00:02:11,970","to_time":131970,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":132020,"sub":"Hắn bắn chủ quán trọ trong máu lạnh.","sub_id":"cd40b757-f4c3-11e5-ad33-043d02da9ed8","sub_index":28,"time_frame":"00:02:12,020 --> 00:02:14,220","to_time":134220,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":135580,"sub":"Một người tốt đã chết \nvà có một chục nhân chứng.","sub_id":"cd40de69-f4c3-11e5-b59d-00be58584c6f","sub_index":29,"time_frame":"00:02:15,580 --> 00:02:17,970","to_time":137970,"lang":"vi"},{"film_id":"vi_subtitle_the-musketeers-season-2-episode-1","from_time":138020,"sub":"Không có treo cổ hôm nay.","sub_id":"cd41057b-f4c3-11e5-88ca-6b84e3bf098c","sub_index":30,"time_frame":"00:02:18,020 --> 00:02:19,610","to_time":139610,"lang":"vi"}]